농촌풍경
<<<田家-시골집 / 燕巖 朴趾源 1737(영조13)~1805(순조5)>>>
老翁守雀坐南陂 (노옹수작좌남피) 참새 쫓는 노인네가 밭둑에 앉았건만
粟拖拘尾黃雀垂 (속타구미황작수) 개꼬리만한 조 이삭엔 참새가 *매달렸네
長男中男皆出田 (장남중남개출전) 맏아들 둘째아들 일하러 들로 가고
田家盡日晝掩扉 (전가진일주엄비) 시골집 사립문은 하루 종일 닫혀 있네
鳶蹴鷄兒攫不得 (연축계아확불득) 솔개가 병아리를 채려다 놓쳤는지
群鷄亂啼匏花籬 (군계난제포화리) 박꽃 핀 울 밑에선 놀란 닭들 요란하네
少婦戴棬疑渡溪 (소부대권의도계) 함지 인 며느리는 돌다리를 조심조심
赤子黃犬相追隨 (적자황견상추수) 달랑달랑 따라가는 누렁이와 어린아이
*대롱대롱